РЕЦЕНЗИИ
И теперь время поговорить о словаре "Славянская мифология". Может, скажу не то, что хотелось бы услышать автору, но это не научный труд - искусство. На обложке написано еще справочник. Но никакой это
не справочник. Давно я уже замечаю эту нынешнюю тенденцию все называть справочниками, любую невинную книжку - энциклопедией! Так вот, читать "Славянскую мифологию",
хотя там все "по алфавиту", можно подряд, как обычную книжку. Читать -
и наслаждаться старинной мудростью наших предков, удивительной красотой образов языческой религии, тем, из чего мы созданы.
Но и еще есть одна важная сторона дела:
для чего нам это все помнить нужно - наши дети.
Не будем забывать, что им эта поэзия сказок даже ближе. Они воспринимают все это непосредственно. Мы - через нашу от детства идущую память о таком восприятии сказок (леса, бабы-яги, серого волка...). Чем больше мы, взрослые, сами будем знать о славянских мифологических персонажах, тем интереснее будут наши сказки на ночь, а без них какая может быть педагогика?
Евгений Беляков
В последние годы усилился интерес
к народным традициям, языческим и христианским обрядам. Славянская мифология в этой связи является неиссякаемой сокровищницей народных верований, непреходящих эстетических ценностей. Она способна заново открыть современному читателю, казалось бы, хорошо
и давно знакомый ему мир. В ряде изданий последних лет, посвященных славянской мифологии, были предприняты попытки научного описания мифологических персонажей. Однако сухой, академичный стиль изложения живого материала сужает круг потенциальных читателей.
Предлагаемый словарь-справочник адресован широкому кругу читателей, его характер более популярен — словарь написан живым, поэтическим языком. Составитель опирался
на фундаментальный труд крупнейшего исследователя и собирателя русского фольклора
А.Н. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу» (М., 1866-1869). Словарь также дополнен сведениями из опубликованных
к настоящему моменту книг по славянской мифологии. В тексте словаря сохранено яркое, образное, народное слово. Словарь проясняет значения многих устаревших слов и понятий.
Он также обращает внимание читателя на изменения в русском языке после прихода христианства на Русь, акцентируя внимание
на славянском язычестве, сыгравшем огромную роль в дохристинской и и более поздней
народной культуре.
Материал словаря систематизирован
по разделам, что способствует лучшему восприятию многочисленных мифологических персонажей. С другой стороны, есть и общий алфавитный указатель, включающий более
1300 терминов. Отдельный раздел посвящен
народным обрядам и праздникам.
Многие статьи, вошедшие в словарь,
подкреплены пословицами, поговорками,
цитатами из художественной литературы
(от древних рукописей до современных поэтов
и писателей), что безусловно выявляет глубокую связь и преемственность народной культуры
и художественной литературы, а также помогает вхождению в мир этой забытой культуры.
Книга оформлена с большим вкусом и тактом. Иллюстративный материал, выполнен
не в широко эксплуатируемом псевдонародном стиле — в иллюстрациях прочитывается то же, присущее всему словарю, внимательное
и бережное отношение к слову.
В.В.Филиппов
Доцент кафедры русской литературы Института
русского языка
им.Пушкина
Поэзия «Серебряного века» особенно дорога мне, как литератору, так и человеку. Марина Цветаева, Борис Пастернак, Арсений Тарковский —
с этими людьми я был хорошо знаком
и дружен. Поэтому я с особенным вниманием и интересом слежу за всеми публикациями, относящимися к поэзии начала века. Идея издательства «Линор» выпустить серию небольших книжек с тщательно подобранными стихотворениями, способную заинтересовать молодых людей,
мне кажется чрезвычайно важной
и нужной, особенно при нынешнем падении интереса молодого поколения
к классической литературе.
При этом, разумеется, существенным моментом остается вопрос составления книг, то, как они представляют поэта, выявляют главное в его творчестве. Вопрос же объема для поэзии никогда не являлся главенствующим. И здесь, надо сказать, книги издательства «Линор», представляется мне, являются редкой удачей на сегодняшний день.
Хороша и идея издательства снабдить книги вступительными статьями с разбором творчества каждого поэта, написанными не литературоведами или литературными критиками,
а современными поэтами, с творчеством которых я хорошо знаком, с поэтами, продолжающими традиции русской поэзии, неравнодушными к проблеме преемственности культуры.
Э.Г.Ананиашвили
Заслуженный деятель культуры,
лауреат премии имени Мачабели, член совета и вице-президент Международной федерации переводчиков (FIT) при ЮНЕСКО, переводчик прозы, поэзии, драматургии
Трудно переоценить значение небольших, со вкусом составленных подборок стихов поэта, с которыми впервые сталкивается юная душа.
Такая встреча, порой, надолго определяет отношение как к этому конкретному автору, так и к поэзии в целом. Слишком многое дается в этом случае на откуп составителю. Задача составителя антологий и хрестоматий чрезвычайно сложна. Он вынужден поступаться чем-то в подборке каждого отдельного поэта, поскольку скован необходимостью вместить большое число имен — а их немало в русской литературе, и имен значительных для нее — в пределы одной книги. С другой строны, и большие отдельные тома, составленные, как правило,
в хронологическом порядке, не совсем годятся для первого прочтения юным читателям.
Блестящее решение этих сложных задач и предложило издательство «Линор».
Кстати, первые книги стихов поэтов «Серебряного века» и представляли собой небольшие по объему книжечки, но, несомненно, композиционно законченные, самостоятельные произведения («Вечер» Анны Ахматовой, «Тяжелая лира» Вл. Ходасевича, «Камень» Осипа Мандельштама и пр.). И в этом смысле издательство поступило вполне в рамках традиции (недаром у каждой из этих книг есть свое название и внутренний композиционный стержень).
Интересные, эмоциональные статьи, предваряющие разговор о поэзии в каждой книге, сообщают процессу чтения не только увлекательный, но и познавательный характер. Особенность же и привлекательность этих статей и в том, что написаны они не литературными критиками, а современными поэтами, ставящими задачу не критического анализа, а стремящимися передать особенность отдельного поэтического вдохновенного мира.
О.А.Коростелев
Доцент кафедры
«Русская литература
XX века»
Литературного института
имени А.М. Горького,
кандидат филологических наук
|
СОДЕРЖАНИЕ
Славянские Боги
Авсень, Белбог, Белун,
Волос, Громовник, Дабог, Дажьбог, Дана, Дед-Всевед, Денница, Див, Дивия, Дид, Дидилия, Днепр, Додола,
Доля, Желя, Жива, Живот, Журба, Зевана, Зибог,
Зимерзла, Зимстерла,
Зирка, Златая Мать, Знич,
Зоря,
Ипабог, Карна, Коляда,
Копша, Кродо, Кручина,
Купало, Лада, Ладо, Лед,
Леля, Мерцана, Мокошь,
Молонья-Царица, Морена, Морозко,
Морской Царь,
Недоля,
Немиза, Несреча,
Ний,
Огненная Мария,
Переплут, Перун, Перун-Сварожич,
Погода, Подаг,
Подага, Полеля, Поревит, Поренуч, Посвист, Припекала, Прия, Прове,
Прпац,
Радигость, Род,
Родомысл, Рожаницы, Ругевит, Сварог, Сварожич, Святибор, Святовит, Семаргл, Сива, Сильный Бог, Ситиврат,
Спорыш, Среча, Стрибог, Суд, Суне, Сыра-Земля Мать,
Триглав, Троян, Услад, Флинц...
читать
|