поэзия

переводы

статьи

отзывы

видео

poems
in English

новое
на сайте

на главную

 

РЕЦЕНЗИИ

И теперь время поговорить о словаре "Славянская мифология". Может, скажу не то, что хотелось бы услышать автору, но это не научный труд - искусство. На обложке написано еще справочник. Но никакой это не справочник. Давно я уже замечаю эту нынешнюю тенденцию все называть справочниками, любую невинную книжку - энциклопедией! Так вот, читать "Славянскую мифологию",
хотя там все "по алфавиту", можно подряд, как обычную книжку. Читать -
и наслаждаться старинной мудростью наших предков, удивительной красотой образов языческой религии, тем, из чего мы созданы.
Но и еще есть одна важная сторона дела: для чего нам это все помнить нужно - наши дети.
Не будем забывать, что им эта поэзия сказок даже ближе. Они воспринимают все это непосредственно. Мы - через нашу от детства идущую память о таком восприятии сказок (леса, бабы-яги, серого волка...). Чем больше мы, взрослые, сами будем знать о славянских мифологических персонажах, тем интереснее будут наши сказки на ночь, а без них какая может быть педагогика?

Евгений Беляков

 

В последние годы усилился интерес к народным традициям, языческим и христианским обрядам. Славянская мифология в этой связи является неиссякаемой сокровищницей народных верований, непреходящих эстетических ценностей. Она способна заново открыть современному читателю, казалось бы, хорошо и давно знакомый ему мир. В ряде изданий последних лет, посвященных славянской мифологии, были предприняты попытки научного описания мифологических персонажей. Однако сухой, академичный стиль изложения живого материала сужает круг потенциальных читателей.
Предлагаемый словарь-справочник адресован широкому кругу читателей, его характер более популярен — словарь написан живым, поэтическим языком. Составитель опирался на фундаментальный труд крупнейшего исследователя и собирателя русского фольклора А.Н. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу» (М., 1866-1869). Словарь также дополнен сведениями из опубликованных к настоящему моменту книг по славянской мифологии. В тексте словаря сохранено яркое, образное, народное слово. Словарь проясняет значения многих устаревших слов и понятий.
Он также обращает внимание читателя на изменения в русском языке после прихода христианства на Русь, акцентируя внимание на славянском язычестве, сыгравшем огромную роль в дохристинской и и более поздней народной культуре.
Материал словаря систематизирован по разделам, что способствует лучшему восприятию многочисленных мифологических персонажей. С другой стороны, есть и общий алфавитный указатель, включающий более 1300 терминов. Отдельный раздел посвящен народным обрядам и праздникам.
Многие статьи, вошедшие в словарь, подкреплены пословицами, поговорками,
цитатами из художественной литературы (от древних рукописей до современных поэтов и писателей), что безусловно выявляет глубокую связь и преемственность народной культуры и художественной литературы, а также помогает вхождению в мир этой забытой культуры.
Книга оформлена с большим вкусом и тактом. Иллюстративный материал, выполнен не в широко эксплуатируемом псевдонародном стиле — в иллюстрациях прочитывается то же, присущее всему словарю, внимательное и бережное отношение к слову.

В.В.Филиппов
Доцент кафедры русской литературы Института
русского языка им.Пушкина

 

Поэзия «Серебряного века» особенно дорога мне, как литератору, так и человеку. Марина Цветаева, Борис Пастернак, Арсений Тарковский — с этими людьми я был хорошо знаком и дружен. Поэтому я с особенным вниманием и интересом слежу за всеми публикациями, относящимися к поэзии начала века. Идея издательства «Линор» выпустить серию небольших книжек с тщательно подобранными стихотворениями, способную заинтересовать молодых людей, мне кажется чрезвычайно важной и нужной, особенно при нынешнем падении интереса молодого поколения к классической литературе.
При этом, разумеется, существенным моментом остается вопрос составления книг, то, как они представляют поэта, выявляют главное в его творчестве. Вопрос же объема для поэзии никогда не являлся главенствующим. И здесь, надо сказать, книги издательства «Линор», представляется мне, являются редкой удачей на сегодняшний день.
Хороша и идея издательства снабдить книги вступительными статьями с разбором творчества каждого поэта, написанными не литературоведами или литературными критиками, а современными поэтами, с творчеством которых я хорошо знаком, с поэтами, продолжающими традиции русской поэзии, неравнодушными к проблеме преемственности культуры.

Э.Г.Ананиашвили
Заслуженный деятель культуры,
лауреат премии имени Мачабели, член совета и вице-президент Международной федерации переводчиков (FIT) при ЮНЕСКО, переводчик прозы, поэзии, драматургии


Трудно переоценить значение небольших, со вкусом составленных подборок стихов поэта, с которыми впервые сталкивается юная душа.
Такая встреча, порой, надолго определяет отношение как к этому конкретному автору, так и к поэзии в целом. Слишком многое дается в этом случае на откуп составителю. Задача составителя антологий и хрестоматий чрезвычайно сложна. Он вынужден поступаться чем-то в подборке каждого отдельного поэта, поскольку скован необходимостью вместить большое число имен — а их немало в русской литературе, и имен значительных для нее — в пределы одной книги. С другой строны, и большие отдельные тома, составленные, как правило,
в хронологическом порядке, не совсем годятся для первого прочтения юным читателям.
Блестящее решение этих сложных задач и предложило издательство «Линор».
Кстати, первые книги стихов поэтов «Серебряного века» и представляли собой небольшие по объему книжечки, но, несомненно, композиционно законченные, самостоятельные произведения («Вечер» Анны Ахматовой, «Тяжелая лира» Вл. Ходасевича, «Камень» Осипа Мандельштама и пр.). И в этом смысле издательство поступило вполне в рамках традиции (недаром у каждой из этих книг есть свое название и внутренний композиционный стержень).
Интересные, эмоциональные статьи, предваряющие разговор о поэзии в каждой книге, сообщают процессу чтения не только увлекательный, но и познавательный характер. Особенность же и привлекательность этих статей и в том, что написаны они не литературными критиками, а современными поэтами, ставящими задачу не критического анализа, а стремящимися передать особенность отдельного поэтического вдохновенного мира.

О.А.Коростелев
Доцент кафедры
«Русская литература XX века»
Литературного института
имени А.М. Горького,
кандидат филологических наук

 



СОДЕРЖАНИЕ
Славянские Боги
Авсень, Белбог, Белун,
Волос, Громовник, Дабог, Дажьбог, Дана, Дед-Всевед, Денница, Див, Дивия, Дид, Дидилия, Днепр, Додола,
Доля, Желя, Жива, Живот, Журба, Зевана, Зибог,
Зимерзла, Зимстерла,
Зирка, Златая Мать, Знич,
Зоря, Ипабог, Карна, Коляда,
Копша, Кродо, Кручина,
Купало, Лада, Ладо, Лед,
Леля, Мерцана, Мокошь,
Молонья-Царица, Морена, Морозко, Морской Царь,
Недоля, Немиза, Несреча,
Ний, Огненная Мария,
Переплут, Перун, Перун-Сварожич, Погода, Подаг,
Подага, Полеля, Поревит, Поренуч, Посвист, Припекала, Прия, Прове, Прпац,
Радигость, Род,
Родомысл, Рожаницы, Ругевит, Сварог, Сварожич, Святибор, Святовит, Семаргл, Сива, Сильный Бог, Ситиврат,
Спорыш, Среча, Стрибог, Суд, Суне, Сыра-Земля Мать,
Триглав, Троян, Услад, Флинц...






 


читать



 

 

Т. (495) 310-26-29_
8-917-537-81-03_
vagurina@list.ru_

рецензии.
 
 


Hosted by uCoz